Court-Certified Spanish Interpreter - State of New Hampshire

TranslatorTranslatorContractRemoteMid LevelTeam 11-50Since 1982Company SiteLinkedIn

Location

New Hampshire

Posted

3 days ago

Salary

Not specified

Seniority

Mid Level

English

Job Description

About Prisma International, Inc. (Prisma) - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional Interpretation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction. 

Prisma is actively seeking experienced, professional Court-Certified Interpreters (SPANISH) to join our team as Independent Contractors. In this role you will provide ONSITE Interpreting (OSI) services to the State of New Hampshire Judicial Branch (NHJB).

Ideal Candidates shall be able to provide:

  • Experience with consecutive or simultaneous onsite (in person) interpretation between a courts representative and non-English speakers
  • Polite forms of expression, enunciation, and a high-level of customer service. 
  • Deliver correct concepts and meanings between speaker and the Limited English Proficient (LEP) speaker.
  • Correct grammar, clarity and tones between Spanish and English.
  • Experience with following the speakers’ direction, professionally interject when clarification is needed, and manage the flow of a conversation.  
  • Refrain from side conversations with the LEP and entering into any disagreement with the customer or LEP
  • Compliance with applicable ethics and standards

MINIMUM REQUIREMENTS:

  • Court-certified or Court-Registered in the State of New Hampshire - you will be asked to provide your credentials.
  • Agree to undergo annual criminal and state registry background checks:
    • Criminal
    • Bureau of Elderly and Adult Services (BEAS)
    • Division for Children, Youth & Families (DCYF)
  • Strong understanding of NHJB procedures, e.g. precise documentation of services provided for each session
  • At least one (1) year of onsite consecutive or simultaneous interpreting experience in a legal/courts setting
  • Two (2) professional references who can confirm your profession as an onsite consecutive or simultaneous interpreter
  • Minimum age: Must be 18+ years or older 
  • Minimum education: Must have High School Diploma
  • Full fluency in English and Spanish
  • Able to provide at least one of the following accreditations:
    • American Translation Association (ATA)
    • Trained or accredited through a higher education institution

DESIRED SKILLS:

Professional appearance, polite demeanor and punctual.

SECURITY REQUIREMENTS:
Applicants must undergo annual criminal and state registry background checks.

Related Categories

Related Job Pages

More Translator Jobs

ContractRemoteTeam 11-50Since 1982

About Prisma International, Inc. (Prisma) - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional Interpretation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedi...

New Hampshire
ContractRemoteTeam 11-50Since 1982

About Prisma International, Inc. (Prisma) - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional Interpretation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedi...

New Hampshire
Language Services Associates - LSA logo

Thai Telephonic Interpreter

Language Services Associates - LSA

Established in 1991, Language Services Associates - LSA is a Horsham, Pennsylvania-based language services provider. With over 2,000 clients around the world, L

Translator3 days ago
ContractRemote

As a telephonic interpreter for Thai in LSA’s network of Independently Contracted Interpreters, you are responsible for handling telephone calls on demand and facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, includ...

United States

Japanese General Editor

Omniscient Digital

Omniscient Digital is a marketing company that is on a mission to help ecommerce and software businesses transform “content marketing into a growth channel.��

Translator3 days ago
OtherRemote

Edit Japanese-language content for clarity and tone, ensuring grammatical accuracy and alignment with brand guidelines. Fact-check information and optimize for SEO while meeting tight deadlines and maintaining high-quality standards.

Remote